GettyImages
『人気』

日本語からの逆輸入された中国語とは

前回このコーナーで扱った『元気』が本来、「万物が生まれ育つ根本となる精気」、つまり「元の気」のことだったのと同じく、『人気』も「人の気」、つまり「人の生気」だとか「人の気配」の意味で使われてきました。ところが、つい最近になって、『人気』が「人気」の意味を持つようになったのです。

日本語の「人気」も本来は、「人の生気/気配」の意味で用いられていたのですが、いつの間にか、「世間一般の気受け」の意味で使われるようになり、逆に、本来の意味が廃れていきました。

ところで、中国語の『人気』の「人気」の意味は、独自に派生したものではなく、日本語からの逆輸入です。日本の若者文化が香港や台湾で歓迎され浸透していく過程で、このことばも中国語として定着し、次第に大陸にも広まっていったということです。

『写真』や『宅配便』もそういったことばの一つで、これらのことばを見ていると、明治維新のころ日本人が作り出した「経済」とか「社会」といったことばを、当時清国から来ていた留学生たちが中国に持ち帰り、今ではまるで中国語起源であるかのように完全に中国語に溶けこんでいることが想起されます。

(智)

おすすめ関連記事:元の気ってなに?

関連記事
朝食で脂肪を減らすための7つのポイントを紹介。冷たい食べ物や過度な炭水化物を避け、健康的な食事で無理なく体重管理を実現しましょう!
人気の「バズりお菓子」が引き起こす健康リスクとは?腎臓専門医がワックスキャンディーやコンニャクゼリーの危険性、飲酒の影響を解説。
膝の痛みを和らげるための簡単で効果的なエクササイズを紹介。変形性関節症や膝関節痛に悩む方々に役立つリハビリ法と食事のアドバイスをお伝えします。
腸内細菌がビタミン生成をサポートする驚きの事実とは?サプリメントなしで栄養不足を解消する方法を紹介。腸内環境を整えることで健康を改善し、慢性疾患を予防する可能性について学びましょう。
家族で楽しく学べるイソップ物語。お腹をすかせた牛たちに対して、犬が取った行動とは?